LingoAula

PortugueseTurkish

Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias.

Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias. Translation in Turkish

Pronunciation guide for this Portuguese sentence

Translation (Turkish)

ليس لدى البروليتاريا شيء تفقده سوى قيودها.

Usage

This Portuguese sentence is shown with Turkish translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias.

    ليس لدى البروليتاريا شيء تفقده سوى قيودها.

  2. Os beduínos vivem no deserto.

    يعيش البدو في الصحراء.

  3. Filosofia é uma palavra grega, que significa amor à sabedoria.

    الفلسفة كلمة يونانية تعني حبّ الحكمة.

  4. Todas as línguas são dialetos.

    كل اللغات لهجات.

  5. Os pássaros não são reais.

    طيور ليست حقيقية

More Sentences

Related Conversations

Frequently asked questions

What does «Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias.» mean in Turkish?
The Turkish translation is: «ليس لدى البروليتاريا شيء تفقده سوى قيودها.».
How do I pronounce this Portuguese sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency Portuguese phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the Portuguese → Turkish translation hub for more content.
Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias. — Türkçe çevirisi | LingoAula