Languages

FrenchTurkish

Mange pour vivre et ne vis pas pour manger.

Mange pour vivre et ne vis pas pour manger. Translation in Turkish

Pronunciation guide for this French sentence

Translation (Turkish)

كل لتعيش ولا تعش لتأكل.

Usage

This French sentence is shown with Turkish translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. Mange pour vivre et ne vis pas pour manger.

    كل لتعيش ولا تعش لتأكل.

  2. Elle mange une pomme.

    إنها تأكل تفاحة.

  3. Ils ne mangent pas de viande.

    لا يأكلون اللحم.

  4. On ne doit pas parler en mangeant.

    يجب ألا نتحدث أثناء الأكل.

  5. Que voulez-vous manger ?

    ماذا تريد أن تأكل؟

Related Words

More Sentences

الأسئلة الشائعة

What does «Mange pour vivre et ne vis pas pour manger.» mean in Turkish?
The Turkish translation is: «كل لتعيش ولا تعش لتأكل.».
How do I pronounce this French sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency French phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the French → Turkish translation hub for more content.
Mange pour vivre et ne vis pas pour manger. — Türkçe çevirisi | LingoAula