Languages

SpanishItalian

A quién no le guste escalar las montañas, vivirá siempre entre hoyos.

A quién no le guste escalar las montañas, vivirá siempre entre hoyos. Translation in Italian

Pronunciation guide for this Spanish sentence

Translation (Italian)

وَمَنْ لا يُحِبّ صُعُودَ الجِبَـالِ/يَعِشْ أَبَدَ الدَّهْرِ بَيْنَ الحُفَـر

Usage

This Spanish sentence is shown with Italian translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. A quién no le guste escalar las montañas, vivirá siempre entre hoyos.

    وَمَنْ لا يُحِبّ صُعُودَ الجِبَـالِ/يَعِشْ أَبَدَ الدَّهْرِ بَيْنَ الحُفَـر

  2. A veces te toca perder.

    أحياناً عليك أن تخسر

  3. Sos hermosa.

    أنتِ جميلة.

  4. ¡Inténtalo otra vez!

    حاول مرة أخرى.

  5. ¿Dónde nació Tom?

    أين وُلِدَ توم؟

Related Words

More Sentences

Related Conversations

الأسئلة الشائعة

What does «A quién no le guste escalar las montañas, vivirá siempre entre hoyos.» mean in Italian?
The Italian translation is: «وَمَنْ لا يُحِبّ صُعُودَ الجِبَـالِ/يَعِشْ أَبَدَ الدَّهْرِ بَيْنَ الحُفَـر».
How do I pronounce this Spanish sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency Spanish phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the Spanish → Italian translation hub for more content.
A quién no le guste escalar las montañas, vivirá siempre entre hoyos. — traduzione in italiano | LingoAula