Languages

EnglishArabic

Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.

Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. Translation in Arabic

Pronunciation guide for this English sentence

Translation (Arabic)

تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.

Usage

This English sentence is shown with Arabic translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.

    تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.

  2. I don't have much desire for wealth.

    لستُ راغبًا جدا بالثروة.

  3. For all her wealth, she does not look happy.

    على الرغم من ثرائها إلا أنها لا تبدو سعيدة.

  4. Health is more important than wealth.

    الصحة أهم من المال.

  5. Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.

    تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.

More Sentences

الأسئلة الشائعة

What does «Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen.» mean in Arabic?
The Arabic translation is: «تأتي الثروة إلى من يجعل الأشياء تحدث لا إلى من يترك الأشياء تحدث.».
How do I pronounce this English sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency English phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the English → Arabic translation hub for more content.
Wealth comes to those who make things happen, not to those who let things happen. — ترجمة بالالعربية | لينغوأولا