Languages

FrenchArabic

Tu dois manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

Tu dois manger pour vivre, et non pas vivre pour manger. Translation in Arabic

Pronunciation guide for this French sentence

Translation (Arabic)

يجب أن تأكل لتعيش، لا أن تعيش لتأكل.

Usage

This French sentence is shown with Arabic translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. Tu dois manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

    يجب أن تأكل لتعيش، لا أن تعيش لتأكل.

  2. Tu dois savoir que je ronfle.

    عليك أن تعلم أنني أشخر

  3. Tu n'es pas enceinte.

    أنت لست حاملاً.

  4. Tu penses que je vais te pardonner ?

    أتحسبني سأسامحك؟

  5. Tu es très belle !

    إنك جميلة جداً!

Related Words

More Sentences

Related Conversations

الأسئلة الشائعة

What does «Tu dois manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.» mean in Arabic?
The Arabic translation is: «يجب أن تأكل لتعيش، لا أن تعيش لتأكل.».
How do I pronounce this French sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency French phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the French → Arabic translation hub for more content.
Tu dois manger pour vivre, et non pas vivre pour manger. — ترجمة بالالعربية | لينغوأولا