Languages

TurkishArabic

Rabb'in seni terk etmedi, sana darılmadı da.

Rabb'in seni terk etmedi, sana darılmadı da. Translation in Arabic

Pronunciation guide for this Turkish sentence

Translation (Arabic)

ما ودعك ربك وما قلى.

Usage

This Turkish sentence is shown with Arabic translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. Rabb'in seni terk etmedi, sana darılmadı da.

    ما ودعك ربك وما قلى.

  2. Nefsini bilen Rabb'ini bilir.

    من عرف نفسه فقد عرف ربه.

  3. Rabb'im, bilgimi artır.

    رب زدني علما.

  4. Yalnızca celal ve ikram sahibi Rabb'inin yüzüdür baki kalacak olan.

    ويبقى وجه ربك ذو الجلال والإكرام.

  5. Rabb'in seni terk etmedi, sana darılmadı da.

    ما ودعك ربك وما قلى.

Related Words

More Sentences

الأسئلة الشائعة

What does «Rabb'in seni terk etmedi, sana darılmadı da.» mean in Arabic?
The Arabic translation is: «ما ودعك ربك وما قلى.».
How do I pronounce this Turkish sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency Turkish phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the Turkish → Arabic translation hub for more content.
Rabb'in seni terk etmedi, sana darılmadı da. — ترجمة بالالعربية | لينغوأولا