Languages

EnglishArabic

Men come and go, but the earth abides.

Men come and go, but the earth abides. Translation in Arabic

Pronunciation guide for this English sentence

Translation (Arabic)

يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة

Usage

This English sentence is shown with Arabic translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.

Example Sentences (5)

  1. Men come and go, but the earth abides.

    يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة

  2. Wait a moment.

    انتظر لحظة.

  3. Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller.

    بفضل تطوير الطيران, العالم أصبح أصغر بكثير.

  4. The computer is placed to the left of the women.

    الحاسوب موضوع على يسار السيدات.

  5. They have elected a new government.

    لقد انتخبوا حكومة جديدة.

More Sentences

Related Conversations

الأسئلة الشائعة

What does «Men come and go, but the earth abides.» mean in Arabic?
The Arabic translation is: «يذهب الرجال وياتون لكن الارض تبقى ثابتة».
How do I pronounce this English sentence?
Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
When would I use this sentence?
This is a high-frequency English phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
What should I learn next?
Browse related words and dialogues linked on this page, or open the English → Arabic translation hub for more content.
Men come and go, but the earth abides. — ترجمة بالالعربية | لينغوأولا