English → Arabic
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone. Translation in Arabic
Pronunciation guide for this English sentence
Translation (Arabic)
لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص.
Usage
This English sentence is shown with Arabic translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.
Example Sentences (5)
If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.
لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص.
It's not that easy to learn a new language after fifty.
ليس من السهل تعلم لغة جديدة بعد سن الخمسين.
An integer is natural iff it is greater than or equal to 0.
يكون العدد الصحيح طبيعيا إذا وفقط إذا كان أكبر أو يساوي 0.
Cut the cake with a knife.
اِقطع الكعكة بالسكين.
This flower is the most beautiful of all flowers.
هذه الوردة هي أجمل الورود على الإطلاق.
More Sentences
Related Conversations
الأسئلة الشائعة
- What does «If the world weren't in the shape it is now, I could trust anyone.» mean in Arabic?
- The Arabic translation is: «لو لم يكن العالم على الشكل الذي هو عليه الآن، لاستطعت أن أثق بأي شخص.».
- How do I pronounce this English sentence?
- Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
- When would I use this sentence?
- This is a high-frequency English phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
- What should I learn next?
- Browse related words and dialogues linked on this page, or open the English → Arabic translation hub for more content.