English → Arabic
A computer is no more alive than a clock is.
A computer is no more alive than a clock is. Translation in Arabic
Pronunciation guide for this English sentence
Translation (Arabic)
لا حياة في الحاسوب، كما أن الساعة لا حياة فيها.
Usage
This English sentence is shown with Arabic translation support. Use it to learn natural phrasing for everyday communication.
Example Sentences (5)
A computer is no more alive than a clock is.
لا حياة في الحاسوب، كما أن الساعة لا حياة فيها.
This painting is a representation of a storm at sea.
تمثل هذه اللوحة عاصفة في البحر.
When will you leave?
متى ستغادر؟
Without air, nothing could live.
من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.
She is much taller than I.
إنها أطول مني بكثير.
Related Words
More Sentences
Related Conversations
الأسئلة الشائعة
- What does «A computer is no more alive than a clock is.» mean in Arabic?
- The Arabic translation is: «لا حياة في الحاسوب، كما أن الساعة لا حياة فيها.».
- How do I pronounce this English sentence?
- Tap the audio button on this page to hear the sentence spoken naturally.
- When would I use this sentence?
- This is a high-frequency English phrase from real learner content. Practice it aloud and explore related conversations below.
- What should I learn next?
- Browse related words and dialogues linked on this page, or open the English → Arabic translation hub for more content.